DictionnaireLe forumContacts

   Anglais
Termes contenant run around | Toutes les formes | correspondances exactes uniquement | dans l'ordre spécifié seulement
SujetAnglaisRusse
polit.be considering a run for the presidency the next time aroundрассматривать возможность баллотироваться на пост президента на очередных выборах (Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
génér.be given the run aroundполучать недостоверные сведения (Chicken1981)
génér.be given the run aroundбыть обманутым (Chicken1981)
génér.be given the run aroundполучать недостоверные сведения (Chicken1981)
génér.be given the run aroundбыть обманутым (Chicken1981)
génér.don't pick up a fight with Robert: he will run rings around youне ввязывайся в драку с Робертом – он тебе не по зубам
génér.give someone the run aroundводить за нос (Anglophile)
argot.give someone the run-aroundнеоднократно отказываться от просьбы (об уплате или работе)
argot.give someone the run-aroundнеоднократно отказываться от действия (об уплате или работе)
argot.give someone the run-aroundнеоднократно отказываться от действия или просьбы (об уплате или работе)
argot.give someone the run-aroundвежливо или незаметно уклониться (от чего-то)
argot.give someone the run-aroundзадерживать (кого-то)
génér.Google+ shows it can run circles around Facebook.Google+ демонстрирует, что он может намного опередить Facebook. (Alexey Lebedev)
génér.he can run circles around the other students in his class.он может дать сто очков вперёд другим ученикам в классе (Alexey Lebedev)
génér.he ran around all day for nothingон пробегал весь день понапрасну
amér.how can a bear like that run around loose!Ну и страхолюдина! (Anglophile)
génér.run a fence around the lotобнести участок забором
électr.run aroundобтекание
génér.run aroundбесцельно бегать туда-сюда
génér.run aroundвести распутную жизнь
génér.run aroundвести беспорядочный образ жизни
génér.run aroundноситься туда-сюда (suburbian)
génér.run aroundрыскать повсюду (suburbian)
génér.run aroundиграть
génér.run aroundсуетиться
vulg.run aroundиметь внебрачные половые связи
inform.run aroundслоняться (Yokky)
inform.run aroundбродить (Andrey Truhachev)
inform.run aroundгулять (with с + instr., with)
médias.run aroundразмещать текст вокруг рисунка на странице
polygr.run aroundзавёрстывать иллюстрацию в полосу
polygr.run aroundрасполагать текст вокруг иллюстрации
sports.run aroundзабегать под другую руку (теннис DC)
jarg.run aroundрассекать (Andrey Truhachev)
inform.run aroundразгуливать (Andrey Truhachev)
inform.run aroundгулять (Andrey Truhachev)
inform.run aroundпрогуливаться (Andrey Truhachev)
inform.run aroundоколачиваться (Yokky)
inform.run aroundбыть в компании (Yokky)
inform.run aroundмотаться (Tanya Gesse)
makar.run aroundобежать
génér.run aroundсновать взад-вперёд
génér.run aroundрезвиться (о детях, животных)
génér.run aroundбегать вокруг (кого-л., чего-л.)
génér.run aroundобегать (with acc. or вокруг)
génér.run aroundшляться повсюду (suburbian)
génér.run aroundшнырять повсюду (suburbian)
génér.run aroundвращаться в кругу (Nikita has always been trying to run around with bisnessmen. Никита всегда пытался вращаться в кругу бизнесменов. Сomandor)
génér.run aroundноситься (Дмитрий_Р)
génér.run aroundхлопотать (for someone VLZ_58)
génér.run aroundухаживать за (natish)
génér.run aroundвращаться в среде (Nikita has always been trying to run around with bisnessmen. Никита всегда пытался вращаться в кругу бизнесменов. Сomandor)
électr.run aroundрасположение текста вокруг другого графического объекта (напр. рисунка)
makar., inform.run aroundводиться (с сомнительными людьми)
médias.run aroundобтекающий текст
idiom.run around as if hair was on fireработать как бешеный (VLZ_58)
idiom.run around as if hair was on fireработать по-сумасшедшему (As the deadline approached, the project team were running around as if their hair was on fire. VLZ_58)
génér.run around in circlesтоптаться на одном месте (to think or argue about something without deciding anything or making progress teterevaann)
idiom.run around in circlesкрутиться как белка в колесе (VLZ_58)
idiom.run around in circlesбегать как угорелый (I've been running around in circles trying to get all the reports finished before the meeting. VLZ_58)
makar.run around in circlesтоптаться на месте
makar.run around in circlesбегать туда-сюда
makar.run around in circlesсуетиться без толку
makar.run around in circlesкидаться из стороны в сторону
génér.run around in circlesсовершенно сбить с толку (Interex)
austr., argot.run around in the shower to get wetбыть тощим
austr., argot.run around in the shower to get wetбыть очень худым
génér.run around like a chicken with its head cut offбыть в панике
idiom.run around like a chicken with its head cut offпотерять голову (VLZ_58)
idiom.run around like a chicken with its head cut offдействовать сумбурно (The president doesn't know what to do. He's running around like a chicken with its head cut off. VLZ_58)
génér.run around like a chicken with its head cut offсуетиться
génér.run around like a chicken with its head cut offсовершать массу ненужных телодвижений
inform.run around like a chicken with its head cut offметаться как угорелая кошка (VLZ_58)
génér.run around like a chicken with its head cut offне знать, что предпринять
figur.run around like a madmanразрываться на части (Franka_LV)
génér.run around like a scalded catноситься как угорелый (Anglophile)
transp.run around moveобгон
génér.run around nightsбуянить (Tanyabomba)
génér.run around withкрутиться вокруг (Tanda)
idiom.run around withводиться (с кем-либо oliversorge)
inform.run around withбыть в чьей-либо компании (I don't want you to run around with my daughter, young man – Я не хочу вас больше видеть в компании моей дочери, молодой человек VLZ_58)
inform., idiom.run around with one's hair on fireноситься как ужаленный (Pentagon officials are once again running around with their hair on fire, seemingly oblivious to Trump's new directive. nationalinterest.org Evgeny Shamlidi)
génér.run circles aroundстоять выше (Alexey Lebedev)
génér.run circles aroundоставлять далеко позади (Alexey Lebedev)
génér.run circles aroundдавать десять очков вперёд (Alexey Lebedev)
idiom.run circles aroundзаткнуть за пояс (Andrey Truhachev)
génér.run circles aroundбыть на голову выше (Alexey Lebedev)
génér.run circles aroundопережать с запасом (Alexey Lebedev)
génér.run circles aroundзначительно превосходить (Alexey Lebedev)
génér.run circles aroundдавать сто очков вперёд (Alexey Lebedev)
expl.run engines around to the head endперегонять локомотивы от хвоста состава к голове (soa.iya)
génér.run rings aroundзатмить (someone Anglophile)
génér.run rings aroundзаткнуть за пояс (someone Anglophile)
idiom.run rings aroundзаткнуть за пояс (Andrey Truhachev)
idiom.run rings aroundбыть на голову выше (кого-либо Alexander Oshis)
makar.run rings aroundнамного обогнать
makar., inform.run rings aroundобогнать
génér.run rings aroundпревосходить (кого-либо в значительной степени messen)
makar.run rings aroundнамного опередить
makar.run rings aroundзаткнуть за пояс
informat.run text around all sidesполное обтекание текстом
expl.run-aroundобгонная выработка
expl.run-aroundобходная выработка
expl.run-aroundобходить
argot.run-aroundзастенчивость
argot.run-aroundотговорки
argot.run-aroundотказ принять решение
argot.run-aroundуклончивость
argot.run-aroundзаговаривание зубов
argot.run-aroundнерешительность
inform.run-aroundотмазка (zelechowski)
techn.run-aroundбалкон для верхового на вышке
expl.run-aroundобходный путь
constr.run-around coilрекуперативный теплообменник в кольце циркуляции с промежуточным теплоносителем
techn.run-around coilопоясывающий змеевик (translator911)
constr.run-around cycleрекуперативная циркуляционная система
constr.run-around cycleРЦС (с промежуточным теплоносителем)
constr.run-around heat recovery coilsРЦС
constr.run-around heat recovery coilsсистема рекуперации с промежуточным теплоносителем
constr.run-around heat recovery coilsрекуперативная циркуляционная система
réfr.run-around regenerative systemвторичная регенеративная циркуляционная система
génér.run-around replyотписка (wiseconservatism.com Kinglet)
roul.run-around rollerобводной ролик
transp.run-around routeобгонный путь
constr.run-around systemрекуперативная циркуляционная система
constr.run-around systemоборотная система
techn.run-around tableобводной рольганг
expl.run-around trackобходный путь
expl.run-around trackобгонный путь
makar.run-around trackоборотный путь
inform.the run-aroundотписка
idiom.there's no need to run around like a chicken with its head cut off!не пори горячку!
logist.turn-around run for new suppliesочередной рейс транспорта подвоза
makar.we took a run around the trackмы побежали по беговой дорожке